Read it through once
‘Everything has been in a wretched way since the old Emperor, your poor father, was taken from us, and as the years go by the outlook seems to grow blacker and blacker; I confess, I never have an easy moment. And now even my brother Prince Momozono has left me! I go on, I go on; but it hardly seems like being alive, except when I get a visit like yours to-day, and then I forget all my troubles....’ ‘Poor thing,’ thought Genji, ‘how terribly she has gone to pieces!’ But he answered very politely: ‘For me too the world has been in many ways a different place since my father died. First, as you know, came this unexpected attack upon me, followed by my exile to a remote district. Then came my restoration to rank and privilege, bringing with it all manner of ties and distractions. All this time I have been longing to have a talk with you, and regret immensely that there has never before been an opportunity....’ ‘Oh, the changes, the changes,’ she broke in; ‘such terrible destruction I have seen on every side. Nothing seems safe from it, and often I feel as though I would give anything to have died before all this began. But I do assure you I am glad I have lived long enough to witness your return. To die while you were still in such trouble, not knowing how it was all going to end—that would indeed have been a melancholy business.’ She paused for a while and then went on in her quavering, thin voice: ‘You know, you have grown to be a very handsome man. But I remember that the first time I saw you, when you were only a little boy, I was astonished at you, really I was. I could never have believed that such loveliness would be seen shining in the face of any mortal child! And every time I see you I always feel just as I did then. They say that his present Majesty, the Emperor Ryōzen, is the image of you; but I don’t believe a word of it. He may be just a little like; but no one is going to persuade me that he is half as handsome as you.’ So she rambled on. Coming from any one else such flattery would have very much embarrassed him. But at this strange old lady’s out-pourings one could only be amused. ‘Since my exile I have quite lost whatever good looks I may once have possessed,’ he said; ‘one cannot live for years on end under those depressing conditions without its changing one very much. As for the Emperor, I assure you that his is a beauty of an altogether different order. I should doubt if a better-looking young man has ever existed, and to assert that he is less handsome than me is, if you will forgive my saying so, quite ridiculous.’ ‘If only you came to see me every day I believe I should go on living for ever,’ she burst out. ‘I am suddenly beginning to feel quite young, and I am not at all sure that the world is half so bad a place as I made out just now.’ Nevertheless it was not long before she was again wailing and weeping. ‘How I envy my sister Princess Ōmiya,’[40] she cried; ‘no doubt, being your mother-in-law, she sees a great deal of you. I only wish I were in that position. You know, I expect, that my poor brother often talked of affiancing his daughter to you and was very sorry afterwards that he did not do so.’ At this Genji pricked up his ears. ‘I desired nothing better,’ said he, ‘than to be connected on close terms with your family, and it would still give me great pleasure to be on a more intimate footing in this house. But I cannot say that I have hitherto received much encouragement....’ He was vexed that he had not discovered this at the time. He looked towards the other wing of the house. The garden under the younger princess’s windows was carefully tended. He scanned those borders of late autumn flowers, and then the rooms behind; he pictured her sitting not far from the window, her eyes fixed upon these same swiftly-fading petals. Yes, he must certainly contrive to see her; and bowing to Princess Nyogo he said: ‘I naturally intend to pay my respects to your niece to-day; indeed, I should not like her to regard my visit as a mere afterthought, and for that reason I shall, with your permission, approach her apartments by way of the garden instead of going along the corridor and through the hall.’ Skirting the side of the house he came at length to her window. Although it was now almost dark, he could see, behind grey curtains, the outline of a black screen-of-state. He was soon observed, and Asagao’s servants, scandalized that he should have been left standing even for a moment in the verandah, hurried him into the guest-room at the back of the house. Here a gentlewoman came to enquire what was his pleasure, and he handed to her the following note: ‘How this carries me back to the days of our youth—this sending in of notes and waiting in ante-chambers! I had hoped, I confess, that my reticence during the years of your sacred calling would have won for me, still your ardent admirer, the right to a somewhat less formal reception.’ It would be hard indeed if she gave him no more encouragement than this! Her answer was brought by word of mouth: ‘To come back to this house and find my father no longer here, is so strange an experience that it is difficult to believe those old days were not a mere dream from which I now awake to a fleeting prospect of the most comfortless realities. But in a world where all is change, it would, I confess, be ungracious not to cherish and encourage a devotion so undeviating as that which you have described.’