The Third Part of King Henry the Sixth • Paragraph 614
Stage 1 of 6

Read it through once

One very hot day Genji, finding the air at the New Palace intolerably close, decided to picnic at the fishing-hut on the lake. He invited Yūgiri to come with him, and they were joined by most of the courtiers with whom Genji was on friendly terms. From the Western River on his estate at Katsura _ayu_ had been brought, and from the nearer streams _ishibushi_ and other fresh-water fish, and these formed the staple of their repast. Several of Tō no Chūjō’s sons had called to see Yūgiri, and hearing where he was to be found, joined the picnic. ‘How heavy and sleepy one has felt lately!’ exclaimed Genji. ‘This is certainly a great improvement.’ Wine was brought; but he sent for iced water as well. A delicious cold soup was served, and many other delicacies. Here by the lake there was a certain amount of movement in the air; but the sun blazed down out of a cloudless sky, and even when the shadows began to lengthen there was a continual buzzing of insects which was very oppressive. ‘I have never known such a day,’ said Genji. ‘It does not after all seem any better here than it was indoors. You must excuse me if I am too limp to do much in the way of entertaining you,’ and he lay back against his cushions. ‘One does not feel much inclined for music or games of any kind in such weather, and yet one badly needs something to occupy the mind. I have sometimes wondered lately whether the sun was ever going to set.... All the same, the young people on duty at the Emperor’s Palace are in a much worse position than we. Imagine not being able to loosen one’s belt and ribbons on a day like this! Here at any rate we can loll about just as we please. The only difficulty is to avoid going to sleep. Has not any of you got some startling piece of news to tell us? You need have no fear that I may have heard it already, for I am becoming quite senile; I never hear about anything till every one else has forgotten about it.’ They all began wracking their brains to think of some exciting piece of intelligence or entertaining anecdote, but without success; and presently, since their host had invited them to be at their ease, one after another of the visitors somewhat timidly took up a position with his back planted against the cool metal railings of the verandah. ‘Well,’ said Genji at last, ‘as a matter of fact, rarely though this now happens, I myself have picked up a small piece of information. It seems that his Excellency Tō no Chūjō has lately rediscovered and taken to live with him a natural daughter of whom he had lost sight for many years. Come, Kōbai,’ addressing Kashiwagi’s younger brother, ‘you will be able to tell me if there is any truth in this.’ ‘Something of the kind has happened,’ answered the young man, ‘though there is a good deal of exaggeration in many of the stories which are being put about. The facts are that last spring, in consequence of a dream, my father asked us to inquire carefully into every case we could discover of a child claiming paternity by him. My brother Kashiwagi did finally hear of a girl who seemed to possess absolute proof that she was an illegitimate child of our father’s, and we were told to call upon her and verify this, which we accordingly did. That is all I know about it; and I am sure that there is no one present who has not something a great deal more interesting than that to talk about. I am afraid what I have just told you cannot possibly be of interest to any one but the people actually concerned.’ ‘So it is true! thought Genji, wondering whether Tō no Chūjō could have been so misled as to suppose that it was Yūgao’s child whom he had rediscovered. ‘There are so many of you in the family already,’ he said to Kōbai, ‘that I wonder your father should search the sky for one stray swallow that has not managed to keep pace with the flock. I, who nurture so small a brood, might be pardoned for such conduct; but in your father it seems somewhat grasping. Unfortunately, though I should feel proud to acknowledge my children, no one shows the slightest inclination to claim me as a father. However, it is no mere accident that Tō no Chūjō is more in request than I am. The moon’s image shows dimly in waters that are troubled at the bottom. Your father’s early adventures were of a most indiscriminate character, and if you know all your brothers and sisters, you would probably realize that, taken as a whole, you are a very queer family....’ Yūgiri, who knew a mass of stories which amply confirmed Genji’s last statement, could not help showing his amusement to an extent which Kōbai and his brothers thought to be in exceedingly bad taste. ‘It is all very well for you to laugh, Yūgiri,’ continued Genji; ‘but you would be much better employed in picking up some of those stray leaves than in making trouble for yourself by pressing in where you are not wanted. In so large a garland you might surely find some other flower with which to console yourself!’ All Genji’s remarks about Tō no Chūjō wore superficially the aspect of such friendly banter as one old friend commonly indulges in concerning another. But as a matter of fact there had for some while past been a real coolness between them, which was increased by Chūjō’s scornful refusal to accept Yūgiri as his son-in-law. He realized that he had just been somewhat spiteful; but so far from being uncomfortable lest these remarks should reach his old friend’s ears, he found himself actually hoping that the boys would repeat them.