Read it through once
During this period she was also busily occupied in transcribing the manuscripts of her old friend and governess, Fanny Rowden, and was most anxious for the success of that lady’s recently-published poem entitled _The Pleasures of Friendship_. With an excess of zeal which ever characterized her labours for those she loved, she was continually urging her father to try and interest any of his friends who might be useful, and to this end suggested that the poem be shown to Thomas Campbell and to Samuel Rogers. Of Samuel Rogers she confesses that she can find no merit in his work, except “polished diction and mellifluous versification,” but at the same time records her own and her mother’s opinion that Miss Rowden’s poem is a “happy mixture of the polish of Rogers and the animation of Campbell,” with whose works it must rank in time.