Read it through once
Having given these two quotations we might properly leave the matter, but for another curious incident which occurred in 1852 when, being engaged in preparing for the press her _Recollections of a Literary Life_, Miss Mitford had her attention drawn to a French poem which she considered had either been translated from Mr. Wolfe’s poem and applied to some other hero, or that Mr. Wolfe, seeing this French poem,[15] had translated it and applied it as an ode on the burial of Sir John Moore. As to which was the better poem of the two, she unhesitatingly declared in favour of the French.