Read it through once
Late in the year 1815 we find her telling Sir William Elford that she has “been teased by booksellers and managers, and infinitely more by papa, for a novel and a play; but, alas! I have been obliged to refuse because I can only write in rhyme. My prose—when I take pains, is stiffer than Kemble’s acting, or an old maid’s person, or Pope’s letters, or a maypole—when I do not, it is the indescribable farrago which has at this moment the honour of saluting your eyes. This is really very provoking, because I once—ages ago—wrote four or five chapters of a novel, which were tolerably lively and entertaining, and would have passed very well in the herd, had they not been so dreadfully deficient in polish and elegance. Now it so happens that of all other qualities this unattainable one of elegance is that which I most admire and would rather possess than any other in the whole catalogue of literary merits. I would give a whole pound of fancy (and fancy weighs light), for one ounce of polish (and polish weighs heavy). To be tall, pale, thin, to have dark eyes and write gracefully in prose, is my ambition; and when I am tall, and pale, and thin, and have dark eyes, then, and not till then, will my prose be graceful.”