Read it through once
“Notwithstanding all this, ‘the cabin,’ as Bobadil says, ‘is convenient.’ It is within reach of my dear old walks; the banks where I find my violets; the meadows full of cowslips; and the woods where the wood-sorrel blows. We are all beginning to get settled and comfortable, and resuming our usual habits. Papa has already had the satisfaction of setting the neighbourhood to rights by committing a disorderly person, who was the pest of the Cross, to Bridewell. Mamma has furbished up an old dairy, and made it into a not incommodious store room. I have lost my only key, and stuffed the garden with flowers. It is an excellent lesson of condensation—one which we all wanted. Great as our merits might be in some points, we none of us excelled in compression. Mamma’s tidiness was almost as diffuse as her daughter’s litter. I expect we shall be much benefited by this squeeze; though at present it sits upon us as uneasily as tight stays, and is just as awkward looking. Indeed, my great objection to a small room always was its extreme unbecomingness to one of my enormity. I really seem to fill it—like a blackbird in a goldfinch’s cage. The parlour looks all me.”