The Philosophy of Composition • Paragraph 17
Stage 1 of 6

Read it through once

It is indeed possible, as some critics assert, that this supposed analysis is purely fictitious. If so, it becomes all the more distinctive as a marvelous bit of imaginative writing, and as such ranks equally with that wild snatch of melody, “The Raven.” But these same critics would lead us further to believe that “The Raven” itself is almost a literal translation of the work of a Persian poet. If they be again correct, Poe’s genius as seen in the creation of “The Philosophy of Composition” is far more startling than it has otherwise appeared; and “robbed of his bay leaves in the realm of poetry,” he is to be “crowned with a double wreath of berried holly for his prose.”